Keine exakte Übersetzung gefunden für الفحص الشهري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الفحص الشهري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il s'occupera de la contrôler tous les mois.
    سوف يكون المسؤول عن فحصها الشهري
  • le jour où j'ai terminé la fac, elle a dit à mon père qu'elle allait au CVS et elle n'est jamais revenue.
    ،اليوم الّذي ذهبتُ فيهِ للجامعة أخبرت أبي أنّها ذاهبة لـ فحصها الشهري .و لم تعد أبدا
  • En fait, je suis censé réviser. Je passe le barreau dans un mois.
    من المفترض ان اكون ادرس ساقدم فحص الولايه هذا الشهر
  • OK, je vois ici que vous auriez dû faire votre bilan il y a 2 mois.
    حسنا, مكتوب هنا أنه كان من المقرر القيام بالفحص قبل شهرين
  • On se reverra dans 2 mois pour voir vos réactions, refaire un examen et décider de la suite.
    سنقوم بالفحص في غضون شهرين لنرى مدى إستجابتك و إعادة التقييم . و نقرر خطوتنا التالية إنّ كانت لازمة أصلاً
  • Une amélioration générale des soins de santé pendant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale est à noter : le pourcentage de femmes dont la première visite médicale a lieu après le troisième mois est revenu de 25 % à 16 %, le nombre moyen d'échographies correspond aux recommandations des protocoles nationaux et, tout comme pour les Italiennes, le mois de leur première échographie est généralement le troisième.
    وقد حدث تحسن عام في الرعاية الصحية أثناء الحمل والولادة والنفاس: نسبة النساء اللاتي يقمن بزيارتهن الأولى بعد الثلاثة أشهر الأولى (من 25 في المائة إلى 16 في المائة)، ومتوسط عدد الفحص بالصدى يتفق مع توصيات المراسيم الوطنية، ومثلهن مثل الإيطاليات كان شهر أول فحص بالصدى لهن هو الشهر الثالث في المتوسط.
  • Lors de l'examen initial, en août 2001, il s'est plaint d'actes de torture commis par la police en 1997 et d'agressions commises par des opposants politiques et des musulmans en 1996 et 1999, mais n'a pas évoqué de tortures qui auraient été commises en 1995.
    ولما فُحص للمرة الأولى في شهر آب/أغسطس 2001، اشتكى من تعذيبه من طرف الشرطة في 1997، ومن اعتداءات خصومه السياسيين والمسلمين في 1996 و1999، ولكنه لم يذكر التعذيب في 1995.
  • L'assurance médicale publique couvre pleinement, pour les assurées, les examens préventifs comme suit : deux examens préventifs chez le dentiste, un examen préventif par mois et un examen préventif six semaines après l'accouchement chez un médecin spécialisé en gynécologie et en obstétrique.
    وبموجب نظام التأمين الصحي العام، يتم تغطية تكاليف الفحوص الوقائية التالية بالكامل: فحصان وقائيان لحاملة البوليصة الحامل عند طبيب الأسنان، وفحص وقائي واحد لحاملة البوليصة الحامل كل شهر، وفحص وقائي واحد بعد الولادة بستة أسابيع، لدى الطبيب المتخصص في أمراض النساء والولادة.
  • Le montant de 124 700 dollars demandé au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) doit financer un poste d'infirmière pour une durée de six mois pour faire face à la période de pointe créée par la mise en place récente de trois missions et la prochaine mission au Soudan, ainsi que les services d'un opérateur radiographique pendant deux mois aux fins des congés de maladie et des congés annuels.
    ثـمـة حاجة إلى المساعدة العامة المؤقتة بمبلغ 700 124 دولار، الذي يعد ضروريا لتمويل ممرضة واحدة لمدة ستة أشهر لتلبية الاحتياجات القائمة أثناء الفترة التي تبلغ فيها الزيادة في عمليات حفظ السلام ذروتها على ضوء البعثات الثلاث المنشأة حديثا والبعثة المقبلة في السودان، وتقني واحد في الفحص بالأشعة السينية لمدة شهرين لتغطية الإجازات المرضية والسنوية.